Unit 4 Why don’t you talk to you talk to your parents?
![图片[1]-人教版八年级下册英语Unit 4课文文本+听力-温故知新](https://1230365.xyz/wp-content/uploads/2025/06/ren-jiao-ban-ba-nian-ji-xia-ce-ying-yu-dian-zi-ke-ben-35-1024x655.jpg)
Section A
1b Listen and circle the problems you hear in 1a.
听录音,把1a中你听到的问题圈起来。
Girl 1:You look really tired. What’s the matter?
女孩1:你看起来很累,怎么了?
Girl 2:I studied until midnight last night so I didn’t get enough sleep.
女孩2:我昨天晚上一直学习到半夜,因此我没有得到足够的睡眠。
Girl 1:Why don’t you go to sleep earlier tonight? You can start studying earlier.
女孩1:今天晚上你为什么不早一点儿睡呢?你可以早一点儿开始学习。
Girl 2:But I have two after-school classes today. So I can only start studying after dinner.
女孩2:但是今天我有两个课外辅导班。因此我只能晚饭后开始学习。
Girl 1:Maybe you should tell your parents that you can’t do so many things.
女孩1:也许你应该告诉你的父母你不能做这么多事情。
Girl 2:I did, but they think it’s important that I take more after-school classes.
女孩2:我告诉了,但是他们认为我上更多的课外辅导班是重要的。
Girl 1:Well, they probably want you to get into a good senior high school.
女孩1:嗯,他们可能想让你进入一所好的高中。
Girl 2:Yes, I guess that’s the reason.
女孩2:是的,我想就是那个原因。
Girl 1:You should talk to them again. Explain to them that you need to get enough sleep to stay healthy.
女孩1:你应该再和他们谈一谈。和他们解释一下你需要足够的睡眠来保持健康。
Girl 2:That’s a good idea. OK, I’ll try to talk to them again.
女孩2:那是个好主意。好的,我要尽力再和他们谈一谈。
2a Listen. Peter’s friend is giving him advice. Fill in the blanks with could or should.
听录音。彼得的朋友在给他提建议。用could或should填空。
Boy 1:Hey, Peter, what’s wrong?
男孩1:喂,彼得,怎么了?
Boy 2:I had a fight with my best friend. What should I do?
男孩2:我和我最好的朋友打架了。我该怎么办?
Boy 1:Well, you could write him a letter.
男孩1:噢,你可以给他写封信。
Boy 2:I don’t think so, although it’s a good idea. I’m just not very good at writing letters.
男孩2:尽管那是个好主意,但我不那样认为。我刚好不擅长写信。
Boy 1:Maybe you should call him up.
男孩1:也许你应该给他打个电话。
Boy 2:No, I don’t want to talk about it on the phone.
男孩2:不,我不想在电话里谈论这件事。
Boy 1:But you really should talk to him so that you can say you’re sorry.
男孩1:但是你确实应该和他谈谈,以便你可以说声抱歉。
Boy 2:Yes, I know I should, but it’s not easy.
男孩2:是的,我知道我应该,但是那不容易。
Boy 1:Maybe you could go to his house.
男孩1:也许你可以去他家。
Boy 2:I guess I could, but I don’t want to surprise him.
男孩2:我想可以,但是我不想让他惊讶。
Boy 1:Hey, I know. You could take him to the ball game.
男孩1:嘿,我知道了。你可以带他去看球赛。
Boy 2:But the ball game is next week. I don’t want to wait until then to talk to him.
男孩2:但是球赛在下个星期。我不想等到那时才和他说话。
2b Listen again. Why doesn’t Peter like his friend’s advice? Write the letters (a-e) next to the advice in 2a.
再听一遍录音。彼得为什么不喜欢他朋友的建议?在2a建议的旁边写上字母(a~e)。
Boy 1:Hey, Peter, what’s wrong?
男孩1:喂,彼得,怎么了?
Boy 2:I had a fight with my best friend. What should I do?
男孩2:我和我最好的朋友打架了。我该怎么办?
Boy 1:Well, you could write him a letter.
男孩1:噢,你可以给他写封信。
Boy 2:I don’t think so, although it’s a good idea. I’m just not very good at writing letters.
男孩2:尽管那是个好主意,但我不那样认为。我刚好不擅长写信。
Boy 1:Maybe you should call him up.
男孩1:也许你应该给他打个电话。
Boy 2:No, I don’t want to talk about it on the phone.
男孩2:不,我不想在电话里谈论这件事。
Boy 1:But you really should talk to him so that you can say you’re sorry.
男孩1:但是你确实应该和他谈谈,以便你可以说声抱歉。
Boy 2:Yes, I know I should, but it’s not easy.
男孩2:是的,我知道我应该,但是那不容易。
Boy 1:Maybe you could go to his house.
男孩1:也许你可以去他家。
Boy 2:I guess I could, but I don’t want to surprise him.
男孩2:我想可以,但是我不想让他惊讶。
Boy 1:Hey, I know. You could take him to the ball game.
男孩1:嘿,我知道了。你可以带他去看球赛。
Boy 2:But the ball game is next week. I don’t want to wait until then to talk to him.
男孩2:但是球赛在下个星期。我不想等到那时才和他说话。
2D Role-play the conversation.
角色扮演对话。
You look sad, Kim. What’s wrong?
金,你看起来很难过。怎么了?
Well…
嗯…
I found my sister looking through my things yesterday.
昨天我发现姐姐翻了我的东西。
She took some of my new magazines and CDs.
她拿走了我的一些新杂志和CD。
Hmm, that’s not very nice.
嗯,这样做不太好。
Did she give them back to you?
她还给你了吗?
Yes, but I’m still angry with her.
还了,但我还是很生气。
What should I do?
我该怎么办?
Well, I guess you could tell her to say sorry.
我觉得你可以让她道歉。
But why don’t you forget about it
不过你为什么不放下这件事,
so that you can be friends again?
这样你们就能和好如初?
Although she’s wrong, it’s not a big deal.
虽然她不对,但这也不是什么大事。
You’re right.
你说得对。
Thanks for your advice.
谢谢你的建议。
No problem. Hope things work out.
不客气。希望你们能和好。
3A Look at this letter to a magazine and the reply from Robert Hunt, a school counselor. Complete the chart.
阅读这封写给杂志的信件及学校辅导员罗伯特·亨特的回信,完成表格。
Dear Mr. Hunt,
亲爱的亨特先生:
My problem is that I can’t get on with my family.
我的问题是我无法与家人和睦相处。
Relations between my parents have become difficult.
父母之间的关系变得很紧张。
They fight a lot and I really don’t like it.
他们经常争吵,我真的很不喜欢这样。
It’s the only communication they have.
争吵成了他们唯一的交流方式。
I don’t know if I should say anything to them about this.
我不知道是否该为此和他们谈谈。
When they argue, it’s like a big black cloud hanging over our home.
他们争吵时,就像乌云笼罩着我们家。
Also, my elder brother is not very nice to me.
而且哥哥对我也很不友善。
He always refuses to let me watch my favorite TV show.
他总是不让我看喜欢的电视节目。
Instead, he watches whatever he wants until late at night.
反而自己看到深夜,随心所欲地换台。
I don’t think this is fair.
我觉得这不公平。
At home I always feel lonely and nervous.
在家我总是感到孤独又焦虑。
Is that normal?
这正常吗?
What can I do? Sad and Thirteen.
我该怎么办?——悲伤的13岁
Dear Sad and Thirteen,
亲爱的悲伤的13岁:
It’s not easy being your age, and it’s normal to have these feelings.
青春期本就不易,你有这些感受很正常。
Why don’t you talk about these feelings with your family?
何不试着和家人沟通这些感受?
If your parents are having problems, you should offer to help.
若父母有矛盾,你可以主动帮忙。
Maybe you could do more jobs around the house so that they have more time for proper communication.
多做些家务让他们有更多时间好好沟通。
Secondly, why don’t you sit down and communicate with your brother?
其次,可以坐下来和哥哥谈谈。
You should explain that you don’t mind him watching TV all the time, however he should let you watch your favorite show.
说明你不反对他看电视,但他也该让你看喜欢的节目。
I hope things will be better for you soon. Robert Hunt.
祝早日走出阴霾。——罗伯特·亨特
Section B
1c Listen and check(√)the problems Wei Ming talks about.
听录音,在魏明谈到的问题上打勾“√”。
Alice, help me!
爱丽丝,帮帮我!
My parents are giving me too much pressure about school.
我父母在学习上给我太大压力了。
Hey, Wei Ming.
嘿,魏明。
Although you may be unhappy with your parents, you should talk to them.
虽然你可能对父母不满,但你应该和他们谈谈。
Ask them why they give you so much pressure.
问问他们为什么给你这么大压力。
It’s because they want me to get good grades.
因为他们想让我取得好成绩。
But life shouldn’t just be about grades.
但生活不应该只有成绩。
Free time activities, like sports and hanging out with friends, are important too.
业余活动,比如运动和与朋友相处,也很重要。
I totally agree.
我完全同意。
I need more free time to do activities I enjoy.
我需要更多时间做自己喜欢的活动。
This can help me relax and be healthier.
这能帮助我放松并保持健康。
Yes, you won’t get good grades if you’re stressed out all the time.
是的,如果一直压力很大,你反而考不好。
I also keep worrying about getting better grades than my classmates.
我还总担心要比同学考得更好。
Oh, you shouldn’t compete with your classmates to get better grades.
哦,你不该为了取得更好成绩就和同学竞争。
You should all be helping each other to improve.
你们应该互相帮助,共同进步。
You’re right. Thanks for all the good advice, Alice.
你说得对。谢谢你的好建议,爱丽丝。
1D Listen again. What advice does Alice give to Wei Ming? Fill in the blanks.
再听一遍。爱丽丝给了魏明什么建议?填空。
Alice, help me!
爱丽丝,帮帮我!
My parents are giving me too much pressure about school.
我父母在学习上给我太大压力了。
Hey, Wei Ming.
嘿,魏明。
Although you may be unhappy with your parents, you should talk to them.
虽然你可能对父母不满,但你应该和他们谈谈。
Ask them why they give you so much pressure.
问问他们为什么给你这么大压力。
It’s because they want me to get good grades.
因为他们想让我取得好成绩。
But life shouldn’t just be about grades.
但生活不应该只有成绩。
Free time activities, like sports and hanging out with friends, are important too.
业余活动,比如运动和与朋友相处,也很重要。
I totally agree.
我完全同意。
I need more free time to do activities I enjoy.
我需要更多时间做自己喜欢的活动。
This can help me relax and be healthier.
这能帮助我放松并保持健康。
Yes, you won’t get good grades if you’re stressed out all the time.
是的,如果一直压力很大,你反而考不好。
I also keep worrying about getting better grades than my classmates.
我还总担心要比同学考得更好。
Oh, you shouldn’t compete with your classmates to get better grades.
哦,你不该为了取得更好成绩就和同学竞争。
You should all be helping each other to improve.
你们应该互相帮助,共同进步。
You’re right. Thanks for all the good advice, Alice.
你说得对。谢谢你的好建议,爱丽丝。
2b Read the article and answer the questions.
阅读文章并回答问题。
Maybe You Should Learn to Relax
也许你该学着放松
These days, Chinese children are sometimes busier on weekends than weekdays.
如今,中国孩子的周末有时比平时还要忙碌。
Because they have to take so many after-school classes.
因为他们要参加太多课外班。
Many of them are learning exam skills so that they can get into a good high school and later a good university.
许多孩子在学应试技巧,为的是能进入好高中,将来考上好大学。
Others are practicing sports so that they can compete and win.
还有些孩子在练习体育项目,为的是能参加比赛并获胜。
However, this doesn’t only happen in China.
不过这种情况不只发生在中国。
The Taylors are a typical American family.
泰勒一家就是典型的美国家庭。
Life for Cathy Taylor’s three children is very busy.
凯西·泰勒的三个孩子生活非常忙碌。
On most days after school, Cathy says, “I take one of my two boys to basketball practice and my daughter to football training.
凯西说:”放学后,我通常要带一个儿子去练篮球,带女儿去练足球。
Then I have to take my other son to piano lessons.
然后还得带另一个儿子去上钢琴课。
Maybe I could cut out a few of their activities, but I believe these activities are important for my children’s future.
也许我可以减少一些活动,但我相信这些对孩子的未来很重要。
I really want them to be successful.”
我真心希望他们能成功。”
However, the tired children don’t get home until after 7 p.m.
然而,疲惫的孩子们要到晚上7点后才能回家。
They have a quick dinner and then it’s time for homework.
他们匆匆吃完晚饭,接着就要写作业。
Linda Miller, a mother of three, knows all about such stress.
三个孩子的母亲琳达·米勒深知这种压力。
“In some families, competition starts very young and continues until the kids get older,” she says.
她说:”有些家庭从孩子很小就开始竞争,一直持续到长大。
Mothers send their small kids to all kinds of classes, and they are always comparing them with other children.
妈妈们把孩子送去上各种班,还总拿他们和其他孩子比较。
It’s crazy! I don’t think that’s fair.
这太疯狂了!我觉得不公平。
Why don’t they just let their kids be kids?
为什么不能让孩子做孩子呢?
People shouldn’t push their kids so hard.”
大人们不该把孩子逼得太紧。”
Doctors say too much pressure is not good for a child’s development.
医生表示过多压力不利于孩子成长。
Dr. Alice Green says: “All these activities can cause a lot of stress for children.
爱丽丝·格林博士说:”这些活动会给孩子带来很大压力。
Kids should have time to relax and think for themselves.
孩子们需要时间放松和独立思考。
Although it’s normal to want successful children, it’s even more important to have happy children.”
虽然望子成龙是人之常情,但孩子快乐更重要。”
八年级下册 Unit 4单词
- allow [əˈlaʊ] v. 允许,准许
- wrong [rɔŋ] adj. 错误的
- What’s wrong? 哪儿不舒服?
- look through 浏览,快速查看
- guess [ɡes] v. 猜测,估计
- deal [di:l] v. 处理,应付
- big deal 重要的事
- work out 成功地发展,解决
- get on with 和睦相处,关系良好
- relation [rɪˈleɪʃn] n. 关系,联系,交往
- communication [kəˌmju:nɪˈkeɪʃn] n. 交流,沟通
- argue [ˈɑ:ɡju:] v. 争论,争吵
- cloud [klaʊd] n. 云
- elder [‘eldə(r)] adj. 年级较长的
- instead [ɪnˈsted] adv. 代替
- whatever [wɒtˈevər] pron. 任何,不管什么,无论什么
- nervous [ˈnə:vəs] adj. 紧张不安的
- offer [‘a:fər] v. 提供,自愿给予
- proper [ˈprɔpə] adj. 合适的,适当的
- secondly [ˈsekəndli] adv. 第二,其次
- communicate [kəˈmju:nikeit] v.沟通,通信,通讯
- explain [ɪkˈspleɪn] v. 讲解,解释,说明
- clear [klɪə] adj. 清晰的,清楚易懂的
- copy [ˈkɔpi] v. 复制
- return [rɪ’tɜ:n] v. 回来,返回,归还
- anymore [‘enɪmɔ:] adv. 不再,再也不
- member [ˈmembə] n. 成员,会员
- pressure [‘preʃə(r)] n. 压力
- compete [kəm’pi:t] v. 比赛,竞争
- opinion [əˈpɪnjən] n. 意见,想法,看法
- skill [skɪl] n. 技能,技巧
- typical [ˈtɪpɪkl] adj. 典型的
- football [ˈfʊtbɔ:l] n. 足球
- cut out 删去,删除
- quick [kwɪk] adj. 快的,迅速的
- continue [kənˈtɪnju:] v. 继续,连续
- compare [kəm’peə] v. 比较
- compare…with 比较,对比
- crazy [ˈkreɪzɪ] adj. 疯狂的,狂热的
- push/puʃ/v.鞭策,督促,推动
- development [diˈveləpmənt] n. 发育,成长,发展
- cause [kɔ:z] n. &v. 原因;造成,使发生
- usual [ˈju:ʒuəl] adj. 通常的,平常的
- in one’s opinion 依… 看
- perhaps [pəˈhæps] adv. 可能,大概,也许
- Cathy 凯西(女名)
- Taylor 泰勒(姓)




















暂无评论内容